-
关于香港的笔记(五)
2007-03-07
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://easyreader.blogbus.com/logs/4708389.html
离开香港前一天,我手边的书是《香港百年短篇小说选》。翻看这本书,我发现经过作家、评论家刘以鬯的编选,这些小说虽然大部分称不上高超,但是语言都很纯净简洁,是1949年之前中国文学的风格。
香港文学受“五四”新文学以及西方文学的影响。上个世纪四十年代,我所喜欢的作家萧红为了逃避战乱,在这里度过了最后的岁月,也写出了她最好的作品《呼兰河传》。但这本书和香港毫无关系,那是人在绝境中对故乡最深的追念。
自然,我也不能忘记张爱玲的《倾城之恋》,时代是仓促的,已经在破坏中,还有更大的破坏要到来。个人能做些什么呢?个人的写作,是为了自我救赎,可改变不了多少。在香港,严肃文学的写作,更加是一件寂寞的事情。
封底的荐语说,希望这本书可以让大家了解香港百年历史。可是文学不是文件,它有它独立的价值。话说回来,假如要了解香港百年,最好的方式倒不一定是文学。香港有那么多热闹的东西。
我住在北角,出了酒店,是市民街巷,十元一碗的云吞面,水果摊,这里倒很难听到普通话。酒店后面就是北角码头。夜晚可以去看静海上一轮明月。据说,上个世纪五十年代,许多上海人离开大陆来到香港,就聚集在北角。后来,又是福建人。所以这里有很多种风味的吃食。有卖上海食物的南货铺,黄昏时候有生煎包的香味,有西餐馆,福建菜,潮州菜。夏天的夜晚沿街有人卖旧书,有翻译西洋新知的通俗杂志《西点》,也有早期的文艺杂志《文艺新潮》。香港作家也斯从小住在这里,他说,北角的生活培养他食物和文艺的多元口味。
但假如说到香港文化,我想杂糅倒比多元更适合。中西杂糅,雅俗杂糅。我常常在茶餐厅喝“鸳鸯”――这是一种奶茶,由咖啡和茶混合而成,装在厚金属的缸子里,是大排档的日常饮品。我也去了“酱油餐厅”,原本是西餐,但是为了配合本地人的口味,加了酱油。我也看了很多中西合璧的设计。听了许多中英文夹杂的话。之前,我已经看过许多跨越雅俗的电影,听过许多歌,我有多了解香港呢?该怎样叙写香港呢?
我想起君特·格拉斯在香港旅行时说,香港有点像他的故乡但泽。但泽曾是波兰和普鲁士的属地,后来开放为自由市。1939年,划入德国版图。但战后,1945年,重归波兰,直到如今。他能了解香港的处境,他说,这是一个困难而有趣的地方。格拉斯以他的故乡为题材写了三部曲,也许有一天,香港也会有自己伟大的歌者。
随机文章:
关于香港的笔记(四) 2007-03-04关于香港的笔记(二) 2007-02-13Innocence 2007-11-12转陳文茜文,下午去采访她 2007-10-26工作日记 2007-03-14
收藏到:Del.icio.us





